天门洞开
天门洞,世界最高海拔的天然溶洞,三国吴永安六年(公元263年),嵩梁山千米峭壁轰然洞开,玄朗如门,成为天下罕见奇景,嵩梁山亦由此改称天门山。
天门洞为南北对穿,门高131.5米,宽57米,深60米,拔地依天,态势崔嵬,影落沧溟北,云开斗柄南,宛若一道通天的门户。这一胜景,吸引着历代帝王官宦、隐贤逸士、高僧老道、文人墨客前来探访游赏,历经世代累积,形成了天门山独特厚重的“天文化”。
1999年,世界特技飞行大师驾机穿越天门洞,这一活动在全球引发轰动效应,收看现场直播的观众就达到8亿之多。
Tianmen Cave is the natural water-eroded cave with the highest elevation in the world.In the year 263(the sixth year of Wuyong Period of Three Kingdoms),the thousand-meter high cliff of Songliang Mountain suddenly broke open into a door-like cave which became a rare wonder of the world.Hence Songliang Mountain is change to Tianmen Mountain.
Tianmen Cave runs south-northward with a height of 131.5 meters,a width of 57 meters and a depth of 60 meters.It riese above the ground and nears the sky with a lofty and towering posture.The shadow of it reaches the north of the vast sea,the clouds over it near the south of the handle of the Dipper.It’s much like a gate towards the heaven.The wonder attracted the visits and appreciations by emperors,officials,sages,hermits,dignitaries and men of letters of different dynasties.After the accumulation over the dynasties,the unique profound Culture of Heaven is built up.
In 1999,the masters of international stunt flying piloted the planes to fly through Tianmen Cave.The activity gave rising to sensational reactions in the world.There were 800 million audiences watching the live telecast.